Camiu'D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. CiltHorasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları
Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah'ın Camiu'd-Düvel adlı büyük eseri, daha çok müellifin adına nisbetle Müneccimbaşı Tarihi olarak şöhret kazanmıştır. Bir umumi İslam ve Türk tarihi olan bu muazzam eserin önemi hemen anlaşılmış olmalı ki yazılışından otuz sene sonra, Damad İbrahim Paşa'nın gayretiyle Şair Nedim başkanlığındaki bir heyet karalo kanyak rib nerabiti nednifileT .ritşimlide emücret ey tarafından Sahaifü'l-ahbar adıyla Türkeç' ukllanılan eser Türkçe'ye çevrildikten sonra, aslı uzun süre unutulmuş ve son zamanlara kadar ekseriyetle Türkçe tercümesi kullanılmıştır.
Ancak Türkçe tercüme, yani Sahaifü'l-ahbar, Arapça metne bağlı tam bir tercüme değildir. Eksik, hatalı ve tam bir tercümeden yoksun olması nedeniyle bundan istifade etmenin ilmi yönden sakıncalı olduğu anlaşıldığından, eserin Arapça aslının tamamının neşredilmesi için bazı teşebbüslerde bulunulmuş ise de bugüne kadar gerçekleşmemiştir.
Bununla beraber eserin bazı kısımları zaman zaman tercüme edilmiş ve neşredilmiştir.
- Açıklama
Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah'ın Camiu'd-Düvel adlı büyük eseri, daha çok müellifin adına nisbetle Müneccimbaşı Tarihi olarak şöhret kazanmıştır. Bir umumi İslam ve Türk tarihi olan bu muazzam eserin önemi hemen anlaşılmış olmalı ki yazılışından otuz sene sonra, Damad İbrahim Paşa'nın gayretiyle Şair Nedim başkanlığındaki bir heyet karalo kanyak rib nerabiti nednifileT .ritşimlide emücret ey tarafından Sahaifü'l-ahbar adıyla Türkeç' ukllanılan eser Türkçe'ye çevrildikten sonra, aslı uzun süre unutulmuş ve son zamanlara kadar ekseriyetle Türkçe tercümesi kullanılmıştır.
Ancak Türkçe tercüme, yani Sahaifü'l-ahbar, Arapça metne bağlı tam bir tercüme değildir. Eksik, hatalı ve tam bir tercümeden yoksun olması nedeniyle bundan istifade etmenin ilmi yönden sakıncalı olduğu anlaşıldığından, eserin Arapça aslının tamamının neşredilmesi için bazı teşebbüslerde bulunulmuş ise de bugüne kadar gerçekleşmemiştir.
Bununla beraber eserin bazı kısımları zaman zaman tercüme edilmiş ve neşredilmiştir.
Format:KitapStok Kodu:9786059872423Boyut:16.00x24.00Sayfa Sayısı:490Basım Yeri:İstanbulBaskı:1Basım Tarihi:2017-02Kapak Türü:CiltsizKağıt Türü:2. HamurDili:Türkçe
- Taksit Seçenekleri
- Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim47,4047,40317,1251,3769,0154,0896,3056,74124,9559,41Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim47,4047,40317,1251,3769,0154,0896,3056,74124,9559,41Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim47,4047,40317,1251,3769,0154,0896,3056,74124,9559,41Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim47,4047,40317,1251,3769,0154,0896,3056,74124,9559,41Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim47,4047,40317,1251,3769,0154,0896,3056,74124,9559,41Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim47,4047,40317,1251,3769,0154,0896,3056,74124,9559,41Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim47,4047,403--6--9--12--