Ferhenga Hemidi Bi Tipen Erebi
Evferhengdi eslê xwe de kurdî - erebî ye. Danerê wê ereb bû lê li welatê kurdan demek baş mabû û pêwistiya ferhengeke bi vî awayî dîtibû. Di vê ferhengê de bi dehan navê gundên kurdan ên li Bedlîsê, Cizîra Botan û Bişêriyê û hdw hene. Ji bilî navên gundan, bi sedan peyvên resen ên kurdî di vê ferhenga giranbuha de hatine parastin û dem hatiye ku êdî serpoş ji ser wan rabe, ji zindana zimanekî biyanî derkevin, rizgar bibin û derbasî ferhengên me yên îro bibin. Navê gelek pîşeyan, alav û amûrên ku girêdayî wan pîşeyan in û herwiha navên gelek xwarin û dar û gul û giya û tiştên ku divê em kurdiya wan hîn bibin jî di vê ferhengê de hene.
Bu sözlük kürtçe ve arapça dır. Ama Jan Dost arapçasını da kürtçeye çevirerek kürtçe-kürtçe haline getirmiş olup arap alfabesi ile hazırlanmışıtr. Kitabı hazırlayanYusif Diyadin PaşaBir dönem Bitlisin Mutki ilçesinin kaymakamlığını yaparken bir kürtçe-arapça sözlük ihtiyacına binaen böyle bir çalışma yapmış ve ilk olarak 1893 yılında bu sözlüğü istanbulda basmıştır. Bu sözlüğün içinde birçok kürt köyünün ismi bulunmakla birlikte birçok meslek, yemek, çiçek ve ağaç isimleri mevcuttur.
- Açıklama
Evferhengdi eslê xwe de kurdî - erebî ye. Danerê wê ereb bû lê li welatê kurdan demek baş mabû û pêwistiya ferhengeke bi vî awayî dîtibû. Di vê ferhengê de bi dehan navê gundên kurdan ên li Bedlîsê, Cizîra Botan û Bişêriyê û hdw hene. Ji bilî navên gundan, bi sedan peyvên resen ên kurdî di vê ferhenga giranbuha de hatine parastin û dem hatiye ku êdî serpoş ji ser wan rabe, ji zindana zimanekî biyanî derkevin, rizgar bibin û derbasî ferhengên me yên îro bibin. Navê gelek pîşeyan, alav û amûrên ku girêdayî wan pîşeyan in û herwiha navên gelek xwarin û dar û gul û giya û tiştên ku divê em kurdiya wan hîn bibin jî di vê ferhengê de hene.
Bu sözlük kürtçe ve arapça dır. Ama Jan Dost arapçasını da kürtçeye çevirerek kürtçe-kürtçe haline getirmiş olup arap alfabesi ile hazırlanmışıtr. Kitabı hazırlayanYusif Diyadin PaşaBir dönem Bitlisin Mutki ilçesinin kaymakamlığını yaparken bir kürtçe-arapça sözlük ihtiyacına binaen böyle bir çalışma yapmış ve ilk olarak 1893 yılında bu sözlüğü istanbulda basmıştır. Bu sözlüğün içinde birçok kürt köyünün ismi bulunmakla birlikte birçok meslek, yemek, çiçek ve ağaç isimleri mevcuttur.
Format:KitapStok Kodu:9786056812750Boyut:16.00x24.00Sayfa Sayısı:368Basım Yeri:İstanbulBaskı:1Basım Tarihi:2018-05Çeviren:Jan DostKapak Türü:CiltsizKağıt Türü:1. HamurDili:Kürtçe Arapça
- Taksit Seçenekleri
- Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim42,5042,50315,3546,0668,0848,4995,6550,88124,4453,27Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim42,5042,50315,3546,0668,0848,4995,6550,88124,4453,27Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim42,5042,50315,3546,0668,0848,4995,6550,88124,4453,27Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim42,5042,50315,3546,0668,0848,4995,6550,88124,4453,27Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim42,5042,50315,3546,0668,0848,4995,6550,88124,4453,27Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim42,5042,50315,3546,0668,0848,4995,6550,88124,4453,27Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim42,5042,503--6--9--12--